<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1417"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1417 <persName>佛</persName>说壞相金刚陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1417 <persName>佛</persName>说壞相金刚陀罗尼经</title> <author>元 沙啰巴译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1417</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说壞相金刚陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:55"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0932a13" ed="T"/> <lb n="0932a14" ed="T"/> <lb n="0932a15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1417</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0932a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0932001" n="0932001"/><persName>佛</persName>说壞相金刚陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0932a17" ed="T"/> <lb n="0932a18" ed="T"/><byline cb:type="Translator">光禄大夫大司徒三藏法师 <lb n="0932a19" ed="T"/>沙啰巴奉 诏译</byline> <lb n="0932a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0932a2001">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0932a2005" cb:place="inline">一时婆伽梵在金刚场。尔时<persName>如来</persName> <lb n="0932a21" ed="T"/>神力如持金刚手身成金刚已，即日入金刚 <lb n="0932a22" ed="T"/>三摩地。是时金刚手承<persName>佛</persName>神力及一切<persName>如来</persName> <lb n="0932a23" ed="T"/>诸菩萨等加持力故，金刚忿怒说此最妙金 <lb n="0932a24" ed="T"/>刚心陀罗尼，无断无壞谛实坚固，无有能碍 <lb n="0932a25" ed="T"/>亦无怯退，一切众生皆令怕怖，能与众生摧 <lb n="0932a26" ed="T"/>伏烦恼，断诸明咒镇诸明咒，及摧诸行能破 <lb n="0932a27" ed="T"/>他行，摧折诸魔解诸魔执，句摄一切诸部多 <lb n="0932a28" ed="T"/>众。复令一切诸修明咒，未成就者令得成就； <lb n="0932a29" ed="T"/>既成就者不令唐捐，所有希愿皆使如意。亦 <pb n="0932b" ed="T" xml:id="T21.1417.0932b"/> <lb n="0932b01" ed="T"/>能祐护一切众生息灾增益，复能禁止迷闷 <lb n="0932b02" ed="T"/>诸恶有情，皆是陀罗尼神咒之力。金刚手承 <lb n="0932b03" ed="T"/><persName>佛</persName>神力即说咒曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0932b0308" cb:place="inline">“那谟 啰拏咤夜<note place="inline">引</note>耶那 <lb n="0932b04" ed="T"/>谟赞咤嚩日啰<note place="inline">二合</note>拔拏曳摩诃夜伽悉拏<note place="inline">引</note> <lb n="0932b05" ed="T"/>拔怛曳哆𭉐咃 唵怛啰<note place="inline">二合</note>咤怛啰<note place="inline">二</note> 咤睹 <lb n="0932b06" ed="T"/>逻<note place="inline">二合</note>咤耶睹逻<note place="inline">二合</note>咤耶室菩咤 室菩咤 <lb n="0932b07" ed="T"/> 室婆咤耶 室婆咤耶孤哩拏孤哩拏<note place="inline">二合</note>孤 <lb n="0932b08" ed="T"/>哩拏<note place="inline">二合</note>拔耶 孤哩拏<note place="inline">二合</note>拔耶 萨哩嚩<note place="inline">二 <lb n="0932b09" ed="T"/>合</note>萨埵尼 跋多<note place="inline">重呼</note>跋多 三跋多<note place="inline">重呼</note>耶 <lb n="0932b10" ed="T"/> 三跋哆<note place="inline">重呼</note>耶 钵啰<note place="inline">二合</note>麻 钵啰<note place="inline">二合</note>麻 <lb n="0932b11" ed="T"/> 三钵啰<note place="inline">二合</note>麻耶 三钵啰<note place="inline">二合</note>麻耶 萨哩嚩 <lb n="0932b12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>菩<note place="inline">重呼</note>怛尼孤咤孤咤三孤咤耶 三孤咤 <lb n="0932b13" ed="T"/>耶 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>设咄噜<note place="inline">二合</note>喃 葛咤葛咤 <lb n="0932b14" ed="T"/> 三葛<note place="inline">重呼</note>咤耶三葛<note place="inline">重呼</note>咤耶 萨哩嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0932b15" ed="T"/> 毘怛耶<note place="inline">二合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>室菩<note place="inline">二合</note> <lb n="0932b16" ed="T"/>咤嚩日啰<note place="inline">二合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>葛咤嚩日啰<note place="inline">三合</note>嚩 <lb n="0932b17" ed="T"/>日啰<note place="inline">三合</note>麻咤嚩日啰<note place="inline">三合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>麻他嚩 <lb n="0932b18" ed="T"/>日啰<note place="inline">三合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>阿咤诃萨尼辣嚩日啰<note place="inline">三 <lb n="0932b19" ed="T"/>合</note>苏嚩日啰<note place="inline">三合</note>曳莎嚩诃<note place="inline">引</note>醯菩鲁尼鲁菩鲁 <lb n="0932b20" ed="T"/>吉哩<note place="inline">二合</note>拏孤噜弭哩粗噜孤噜孤噜 嚩日 <lb n="0932b21" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>毘迊耶莎嚩诃 吉哩吉辣<note place="inline">引</note>耶莎嚩 <lb n="0932b22" ed="T"/>诃葛咤葛咤麻咤麻咤啰咤啰咤摩咤拏钵啰 <lb n="0932b23" ed="T"/><note place="inline">二合</note>摩咤拏<note place="inline">引</note>曳莎嚩诃拶啰尼拶啰诃啰诃 <lb n="0932b24" ed="T"/>啰萨啰萨啰麻啰耶嚩日啰<note place="inline">二合</note>毘怛<note place="inline">引</note>啰拏 <lb n="0932b25" ed="T"/>曳莎嚩诃 亲多<note place="inline">重呼</note>亲多<note place="inline">重呼</note>频多<note place="inline">重呼</note>频多 <lb n="0932b26" ed="T"/><note place="inline">重呼</note>麻诃吉哩吉辣<note place="inline">引</note>耶 莎嚩诃 班多<note place="inline">重呼</note> <lb n="0932b27" ed="T"/>班多戈逻<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">重呼</note>戈逻多<note place="inline">三合</note>吉哩吉辣<note place="inline">引</note> <lb n="0932b28" ed="T"/>耶莎嚩诃 粗噜粗噜 赞咤吉哩吉辣耶 <lb n="0932b29" ed="T"/> 莎嚩诃 怛啰<note place="inline">二合</note>萨耶 怛啰<note place="inline">二合</note>萨耶 嚩 <pb n="0932c" ed="T" xml:id="T21.1417.0932c"/> <lb n="0932c01" ed="T"/>日啰<note place="inline">三合</note>吉哩吉辣耶 莎嚩诃<note place="inline">引</note>诃啰诃啰 <lb n="0932c02" ed="T"/>嚩日啰<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">重呼</note>啰耶 莎嚩诃<note place="inline">引</note>钵啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0932c03" ed="T"/>诃啰 钵啰<note place="inline">二合</note>诃啰嚩日啰<note place="inline">三合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>班 <lb n="0932c04" ed="T"/>迊拏曳 莎嚩诃<note place="inline">引</note>麻帝室提<note place="inline">二合</note>啰嚩日啰 <lb n="0932c05" ed="T"/><note place="inline">三合</note>苏帝室提<note place="inline">二合</note>啰嚩日啰<note place="inline">三合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>帝室 <lb n="0932c06" ed="T"/>提<note place="inline">二合</note>啰嚩日啰<note place="inline">三合</note>麻诃<note place="inline">引</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>阿钵 <lb n="0932c07" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>帝 诃怛嚩日啰<note place="inline">三合</note>阿摩葛<note place="inline">重呼</note>嚩日 <lb n="0932c08" ed="T"/>啰<note place="inline">三合</note>伊醯 嚩日啰<note place="inline">三合</note>室葛浪<note place="inline">二合</note>嚩日啰 <lb n="0932c09" ed="T"/><note place="inline">三合</note>耶 莎嚩诃 多啰多<note place="inline">重呼</note>啰 帝哩帝哩 <lb n="0932c10" ed="T"/> 睹鲁睹鲁 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>孤阑阿 <lb n="0932c11" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩哩<note place="inline">二合</note>怛耶莎嚩诃<note place="inline">引</note>阿母岗麻<note place="inline">引</note>啰耶发 <lb n="0932c12" ed="T"/>咤<note place="inline">半音</note>那麻三满多 啰日啰<note place="inline">三合</note>喃 萨哩嚩 <lb n="0932c13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩辣阿嚩哩怛<note place="inline">三合</note>耶 麻诃<note place="inline">引</note>嚩日啰<note place="inline">三 <lb n="0932c14" ed="T"/>合</note>麻阿<note place="inline">引</note>嚩烈 葛怛闭 怛怛烈 阿拶烈 <lb n="0932c15" ed="T"/> 曼咤辣麻<note place="inline">引</note>曳 阿帝嚩日啰 麻诃<note place="inline">引</note>嚩 <lb n="0932c16" ed="T"/>烈 毘葛<note place="inline">重呼</note>啰拏阿积帝 佐辣佐辣帝帝 <lb n="0932c17" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>帝帝哩<note place="inline">二合</note>定葛<note place="inline">重呼</note>烈 多<note place="inline">重呼</note>诃多 <lb n="0932c18" ed="T"/>诃 底拶拔帝 帝哩帝哩班多<note place="inline">重呼</note>班多<note place="inline">重呼</note> <lb n="0932c19" ed="T"/>麻诃<note place="inline">引</note>嚩烈 嚩日啰<note place="inline">三合</note>昂葛佐辣<note place="inline">引</note>耶 莎 <lb n="0932c20" ed="T"/>嚩诃 那谟啰拏咤夜耶 那谟赞咤嚩日啰 <lb n="0932c21" ed="T"/><note place="inline">三合</note> 拔拏曳麻诃夜伽悉拏拔怛曳哆𭉐咃唵 <lb n="0932c22" ed="T"/>诃啰诃啰嚩日啰<note place="inline">三合</note>麻他麻他嚩日啰睹<note place="inline">重呼</note> <lb n="0932c23" ed="T"/>拏睹<note place="inline">重呼</note>拏嚩日啰<note place="inline">三合</note>多诃多诃嚩日啰<note place="inline">三合</note> <lb n="0932c24" ed="T"/>拔拶拔拶 嚩日啰多<note place="inline">重呼</note>啰多<note place="inline">重呼</note>啰嚩日啰 <lb n="0932c25" ed="T"/><note place="inline">三合</note>多<note place="inline">重呼</note>啰耶多<note place="inline">重呼</note>啰耶嚩日啰<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">重呼</note> <lb n="0932c26" ed="T"/>噜拏多<note place="inline">重呼</note>噜拏嚩日啰<note place="inline">二合</note>亲多<note place="inline">重呼</note>亲多<note place="inline">重 <lb n="0932c27" ed="T"/>呼</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>频多<note place="inline">重呼</note>频多<note place="inline">重呼</note>嚩日啰<note place="inline">三合</note>吽 <lb n="0932c28" ed="T"/>癹咤<note place="inline">半音</note>那谟赞咤 嚩日啰<note place="inline">三合</note>孤噜<note place="inline">二合</note>陀 <lb n="0932c29" ed="T"/><note place="inline">重呼</note>耶 呼噜呼噜帝瑟陀<note place="inline">二合</note>帝瑟陀 班陀 <pb n="0933a" ed="T" xml:id="T21.1417.0933a"/> <lb n="0933a01" ed="T"/><note place="inline">重呼</note> 班陀<note place="inline">重呼</note>诃拏诃拏 阿弥哩<note place="inline">二合</note>帝 <lb n="0933a02" ed="T"/>吽癹咤<note place="inline">半音</note>”</p> <lb n="0933a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0933a0301" type="regular"><l>“罪业咸淸净，</l><l>尽除一切苦，</l> <lb n="0933a04" ed="T"/><l>诸经之根本，</l><l>莊严妙德相。</l> <lb n="0933a05" ed="T"/><l>有情诸损根，</l><l>命尽及夭横，</l> <lb n="0933a06" ed="T"/><l>値遇不豐饶，</l><l>幷诸天弃偝，</l> <lb n="0933a07" ed="T"/><l>亲友返憎害，</l><l>触恼婆罗门，</l> <lb n="0933a08" ed="T"/><l>扰害不和睦，</l><l>财乏幷扰恼，</l> <lb n="0933a09" ed="T"/><l>忧慼苦逼迫，</l><l>逢难贫困苦，</l> <lb n="0933a10" ed="T"/><l>恶星曜咒诅，</l><l>被诸魔侵害，</l> <lb n="0933a11" ed="T"/><l>由妊怀忧慼，</l><l>梦见不吉祥，</l> <lb n="0933a12" ed="T"/><l>沐浴皆淸净，</l><l>应听最勝经。</l> <lb n="0933a13" ed="T"/><l>若有净善心，</l><l>著诸净洁衣，</l> <lb n="0933a14" ed="T"/><l>依<persName>佛</persName>甚深行，</l><l>受持此经者，</l> <lb n="0933a15" ed="T"/><l>由是威神力，</l><l>是彼诸有情，</l> <lb n="0933a16" ed="T"/><l>所有病苦等，</l><l>悉令尽消灭，</l> <lb n="0933a17" ed="T"/><l>福寿皆增益，</l><l>远離诸罪垢。</l> <lb n="0933a18" ed="T"/><l>珠芥香蔓草，</l><l>无瑕宝栴檀，</l> <lb n="0933a19" ed="T"/><l>玉金刚杵花，</l><l>阎净水金甁，</l> <lb n="0933a20" ed="T"/><l>或以银为甁，</l><l>繫净綵盈满，</l> <lb n="0933a21" ed="T"/><l>数念二十一，</l><l>或满百八遍，</l> <lb n="0933a22" ed="T"/><l>壞相金刚咒，</l><l>国王常沐浴。”</l></lg> <lb n="0933a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说壞相金刚陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0932001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0932001">【原】元本，此经丽宋明三本俱缺</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>